Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 19:11
door Derk
zal het bespreken met onze eenzame barman als ie terug is van zijn werk.
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 19:20
door libia
ik vind ook dat je er dan iemand anders bij moet zetten
(gewoon iemand die ook veel spamt..)
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 19:53
door mats
Zitten jullie nu allemaal 'zielig' te doen om in ondertekstje te staan?
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 19:55
door libia
ik niet hoor..
maar als je in dat onderstukje staat.. moet dat ook betekenen dat je daar mod bent
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 19:58
door mats
yapto was geen mod, alle dat denk ik toch
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 20:17
door libia
maar ik vind dat je wel mod (of in killers geval admin) moet zijn als je daaronder staat
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 20:20
door KillerSponge
Yatpo is idd een onderdeel van de geschiedenis van het forum. Zie dit als een eerbetoon
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
02 jun 2007 20:50
door KillerSponge
Er zijn wel mods, julien?
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
06 jul 2007 12:13
door libia
heey.. ff ontopic
als je op wie is er online klikt..
staat er achter je eigen naam Bekijk wie is er online maar volgensmij moet dat zijn Bekijk
t...
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
18 mei 2008 22:51
door KillerSponge
Blij dat het onderzoek weer gestart is, tijd voor gerechtigheid!
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
19 mei 2008 15:44
door Moonstrike
Dat grapje is al zo oud dat het niet meer leuk is
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
19 mei 2008 18:15
door frizzy
Het is wel mooi onze prive detective!
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
20 mei 2008 18:25
door Remi
Alleen maar omdat hij cock heeft dicrimineren jullie hem!
En Yapto, meneer de cock, die zijn we nog steeds kwijt. Ik ben bang dat hij ontvoerd is en misschien nu wel vast gehouden wordt in één of andere kelder in Oostenrijk. Want die Oostenrijks zijn toch allemaal wel ene beetje raar.
Re: Spelfouten in de vertaling
Geplaatst:
21 mei 2008 15:30
door KillerSponge
Om van Belgen maar niet te spreken